![]()
![]()
|
|
|
|
BLACK IS THE COLOUR (*) (Negro es el Color) |
|
|
|
|
|
LETRAS DE: Tradicional |
TRADUCCIÓN: Eva M. |
|
Black is the colour of my true
love's hair.
(Violin & Whistle)
Black is the colour of my true love's
hair.His lips are like some roses fair.
I love the ground whereon he stands. |
Negro es el color del cabello de mi verdadero amor Sus labios son como hermosas rosas El tiene la sonrisa más dulce y las manos más suaves Yo amo la tierra en donde él se halla
Yo amo a mi amor y él bien lo sabe Yo amo la tierra donde él va Yo ansío el día que pronto vendrá Cuando él y yo seamos como uno
(Violín & Whistle)
Yo voy al Clyde y lloro y me lamento Para satisfacción yo nunca duermo Yo le escribo una carta, solo unas pocas líneas Y sufro la muerte diez mil veces
Negro es el color del cabello de mi verdadero amor Sus labios son como hermosas rosas El tiene la más dulce sonrisa y las manos más suaves Yo amo la tierra en donde él se halla
Yo amo la tierra en donde él se halla
Yo amo, amo, amo la tierra
en donde él se halla
|
|
|
|
|
· ANOTACIONES · |
|
|
|
|
|
Nota: Esta es la letra que han adaptado the Corrs. Hay más versiones con algunas variaciones en algunos versos. * Black is the Colour: Es una canción tradicional Escocesa. ** the Clyde: Es un distrito que se encuentra en Escocia, que se compone de 1300 millas de costa que incluye varias islas. Se extiende desde "Mull of Galloway" a "Ardnamurchan Point". |
|
|
|
|