![]()
![]()
|
|
|
|
MY LAGAN(*) LOVE (Mi Amor de Lagan) |
|
|
|
|
|
LETRAS DE: Tradicional |
TRADUCCIÓN: Eva M. |
|
Where Lagan stream sings lullaby There blow a lily fair
The twilight gleam is in her eye She has my heart in thrall
Nor life I owe, nor liberty
And sometimes when the beetles horn I steal unto here shielding lorn
And throw the dooring peep She makes the bog wood fire And hums in sad sweet undertone The song of heart's desire
Her welcome, like her love for me, Her warm kiss is felicity |
Donde el arroyo Lagan canta una nana Allí vuela una hermosa azucena El destello del crepúsculo está en su ojo La noche está en su cabello Y como un amor-enfermo lenanshee Ella tiene mi corazón esclavizado Ni la vida que yo debo, ni la libertad Por amor es el señor de todo
Y a veces cuando los cuernos de los escarabajos Seguían calmando la víspera para dormir Yo robo hasta aquí escudando a la melancolía Y arrojo la mirada furtivamente Alli sobre la piedra en la que está cantando el grillo Ella hace el fuego con madera del pantano Y rumorea en un triste y dulce tono La canción del deseo del corazón
Su bienvenida, como su amor por mi Viene desde dentro de su corazón: Su cálido beso de felicidad
|
|
|
|
|
· ANOTACIONES · |
|
|
|
|
|
Nota 1:
La canción contiene palabras del gaélico escocés. Parece ser que la
melodía es originaria de Ulster (Provincia histórica de Irlanda del
Norte), y la letra es de un temprano siglo
veinte. La pieza es tradicional y se ha ido conservando por enseñanza de generación en generación. La letra se ha ido perdiendo, aunque la melodía a permanecido más o menos invariable. Nota 2:La traducción de esta canción es un poco complicada, sobre todo por que hay palabras del gaélico escocés y hay algunas que parecen que son una evolución de una palabra del gaélico que intentó adaptarse al inglés actual pero o no lo consiguió y no evolucionó. Se estancó en el proceso.
-------------------------------------------------------
(**) Lenanshee:
Es una palabra del gaélico escocés. Es un amante mágico, (pero no es en
el sentido de maravilloso si no como si fuese un hada o un ser mágico en
sí mismo) un ser perteneciente a una leyenda: estos seres |
|
|
|
|